Lundi 10 Mars, 2025 á Dakar
Vendredi 01 Juin, 2018 +33
Education

Boubacar Boris Diop : "L'idée de l'impossibilité d'enseigner les sciences dans les langues nationales est un stéréotype raciste"

Single Post
Boubacar Boris Diop : "L'idée de l'impossibilité d'enseigner les sciences dans les langues nationales est un stéréotype raciste"

L'idée de l'impossibilité d'enseigner les sciences dans les langues nationales est "un stéréotype raciste" repris par des intellectuels africains, affirme l'écrivain sénégalais Boubacar Boris Diop, rappelant que quelle que soit langue, "tous les termes scientifiques [...] ont été fabriqués".

"C'est un stéréotype raciste que reprennent certains intellectuels africains prompts à se rouler dans la fange. Ce sont les humains qui forgent les mots, et tous les termes scientifiques, dans quelque langue que ce soit, ont été fabriqués", a dit l'écrivain sénégalais dans un entretien paru sur le Monde.fr, le site du journal Le Monde.

"Au bout d'un temps plus ou moins long, on a l'impression qu'ils ont toujours été là ou qu'ils ont été sécrétés par la langue comme s'ils en étaient la sève, ce qui est proprement insensé", explique-t-il.

Interpellé sur le fait qu'il est serait "impossible d'enseigner les sciences dans les langues nationales, faute de vocabulaire scientifique adéquat…", Boubacar Boris Diop, estime que "c'est l'objection la plus fréquente" à ce sujet.

"Mais rappelons que Cheikh Anta Diop a traduit en 1954, dans Nations nègres et Culture, des concepts scientifiques et une synthèse par Paul Painlevé de la théorie de la relativité généralisée d'Einstein", soutient-il.

"C'est du reste une dimension de l'apport intellectuel de Cheikh Anta Diop qu'on a tendance à perdre de vue : il s'est d'abord positionné en traducteur pour répondre à la critique selon laquelle les langues africaines sont inaptes à l'abstraction et à une création littéraire digne de ce nom", ajoute-t-il.

Selon lui, "le mathématicien sénégalais Sakhir Thiam a pris le relais de Cheikh Anta Diop en enseignant les maths en wolof à l'université. L'Unesco a par ailleurs financé des classes tests dans les six principales langues du Sénégal".

"Les résultats de ces apprenants ont été meilleurs que ceux de leurs camarades formés en français, surtout dans les matières scientifiques", note encore l'auteur.

Professeur de philosophie, journaliste et écrivain, Boubacar Boris Diop a décidé d'écrire en wolof, sans abandonner pour autant le français. Il est l'auteur de "Doomi Golo" (2003), traduit en français sous le titre "Les Petits de la guenon" en (2009) et "Bàmmeelu Kocc Barma" (2017).



0 Commentaires

Participer à la Discussion

  • Nous vous prions d'etre courtois.
  • N'envoyez pas de message ayant un ton agressif ou insultant.
  • N'envoyez pas de message inutile.
  • Pas de messages répétitifs, ou de hors sujéts.
  • Attaques personnelles. Vous pouvez critiquer une idée, mais pas d'attaques personnelles SVP. Ceci inclut tout message à contenu diffamatoire, vulgaire, violent, ne respectant pas la vie privée, sexuel ou en violation avec la loi. Ces messages seront supprimés. --
  • Pas de publicité. Ce forum n'est pas un espace publicitaire gratuit.
  • Pas de majuscules. Tout message inscrit entièrement en majuscule sera supprimé.
Auteur: Commentaire : Poster mon commentaire

Repondre á un commentaire...

Auteur Commentaire : Poster ma reponse

ON EN PARLE

Banner 01

Seneweb Radio

  • RFM Radio
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • SUD FM
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • Zik-FM
    Ecoutez le meilleur de la radio

Newsletter Subscribe

Get the Latest Posts & Articles in Your Email